剧本本身也不像小说那么有代入感,剧本是为了拍摄或表演而服务的,需要考虑镜头、场景、演员、音效等因素,它更注重视觉效果和动态变化,所以只是阅读的话,感官不会很舒服。
加上李容真本身不懂中文,只能听编辑的翻译。
但不得不说,李容真很聪明,仅仅只是通过翻译的转述就弄清楚了这是怎样的故事,加上过程里和吕尧的不断探讨,她对这个故事的理解愈发深入。
李容真坐在沙发上,翘着二郎腿斜靠在沙发扶手上,左手则插进发丝里,回味了会儿说道:“吕社长,您还真是非常有才情的人呢。”
“这个故事中贫穷与富有、幻想与现实、寄生与入侵、争夺与给予等等对比情节让这个剧本成为一部有深度,有争议的故事,从这里面也能看出您对新罗有很深的了解……但这个故事本身,是不是有点太失真了?”
吕尧汗颜了。
什么叫这个故事本身有点失真了?
我就是个臭吃软饭的,这个故事也是我从未来抄的啊!你真要跟我深入交流这个?
这一刻,吕尧体会到了文抄公的不易。