第一百一十章 会议
  “假如达拉然的法师们发明了一种新的法术,更换身体的器官可以使人活得更久,而买卖身体器官是『自由』的,范克里夫会长,你猜猜,谁会遭罪,谁又会得利?”
  范克里夫还没来得及思考,维拉迪摩就已经抢答道:“当然是贵族们得利。他们会想方设法地把贫穷的农夫和工匠逼上绝路,再让他们『自由』地出卖自己的身体器官,贵族则能低价地將其买走,让自己延年益寿。”
  他瞥了范克里夫一眼,接著说,“贵族们甚至可能会故意策划各种各样的『意外』来杀死穷人,这样他们的家人就会为了几个钱而把尸体卖给贵族。”
  范克里夫感到有人掐住了自己的喉咙。
  但他环顾四周,兄弟们却都老老实实地坐在桌子旁,那么掐住他喉咙的又是谁呢?
  他几乎是用一种恳求的目光看著费利克斯和维拉迪摩,似乎在说“求你们,別再说了。”
  “说起来这可真是一种悖论,”维拉迪摩总结起来,自己都觉得有些好笑,“凡是农夫们拥有所有权、可以自由买卖的东西,最终都不会再属於他们;而凡是农夫们不能自由买卖的物品,最后才会真正地属於他们。”
  杜德摩尔若有所思地说,“不能卖掉的,才是自己的。”
  “是的,”莱特芬格也有些沉不住气了,“对自由的限制,才是对人的保护。”
  “不要再说这件事了。”范克里夫决心要缓解一下沉重的空气,“在兄弟会的地盘上,绝对不会允许土地和器官的自由买卖。”
  “现在我们再討论一下西部荒野的教育问题吧。”维拉迪摩说,“费利克斯招徠的炼金师亚伯·克隆比对我们派去的学员非常不满意。他认为,学员至少应该具备一定的文化基础,才能更好地学习炼金和药剂製作。”
  “月溪镇的校长斯塔文找过我和埃尔加丁,”范克里夫说,“他抱怨了学校经费不足的问题,同时还希望学校能招募一些女学生进来,让男学生和女学生坐进同一间教室。”
  “不行!”费利克斯几乎是脱口而出。
  “怎么了?”范克里夫觉得他的反应有些过於激动了,“我们现在还是挺有钱的,可以多给他一些。另外,学校里確实应该有女学生。等到凡妮莎长得更大些以后,我也会让她接受教育的。”
  费利克斯这才反应过来,此时的斯塔文似乎还没有犯下那一系列的罪行,他並没有將其赶走的理由。