第55章 学习和道具
  安安成了姐姐最忠实的听眾兼捣蛋鬼,经常拿著自己的小铃鐺或玩具沙锤,坐在姐姐旁边,跟著乱摇一气,自称是“配乐师”,逗得许燕也绷不住笑出来。
  两只小狗大虎和花花似乎也习惯了小主人们的新“游戏”,常常趴在训练区旁边,大虎沉稳地观望,花花则隨著许燕的鼓点摇头晃脑,偶尔“汪”一声,像是在打拍子,又像是在催促快递。
  孩子们期盼的“装备”,在初七下午,被一辆风尘僕僕的快递小车送到了家门口。
  “爸爸!是不是我们的狮子和鼓到了?”
  许鹏第一个从院子里衝出来,眼睛发亮。
  许燕也放下手里的“鼓槌”,牵著安安快步跟出来,小脸上写满期待。
  拆开层层包装,孩子们发出了齐声的惊嘆。
  给许鹏的狮头狮被套装展现在眼前。狮头以金红为主色,点缀著彩色的绒球和亮片,额前一个威武的“王”字,眼睛是灵活的活眼,嘴巴可以开合,內部有海绵衬垫,既轻便又神气。
  配套的狮被是金红色的绸缎面料,绣著祥云图案,在阳光下闪闪发光。
  “哇!太帅了!”
  许鹏迫不及待地想往头上套,被许一飞笑著拦住:
  “別急,先看看怎么穿戴,要爱惜。”
  给许燕的是一面直径约四十公分的红色中国鼓,鼓身圆润,鼓面紧绷,配著乌木的鼓架和一对缠著红绸的鼓槌。
  她小心翼翼地摸了摸光洁的鼓面,又拿起鼓槌轻轻一敲——“咚!”一声浑厚饱满、迥异於之前敲木板的悦耳鼓声响起,让她眼睛一下子亮了。
  还有那副小巧的铜鈸和一面小锣,也擦得鋥亮。