第17章 初入药局
  议事持续半日。
  许清安发现,这修订《临安本草》非同小可,不仅要考证古今文献,更要实地查验药材,辨析真偽优劣。
  太医局要求极高,每味药都需註明產地、採集时节、炮製方法、性味功效,甚至还要绘製精细图谱。
  最后,王医官道:“修订事宜,需在药局进行。许郎中既精药性,明日便请来药局相助。”
  次日清晨,许清安早早来到药局。
  但见庭院深深,廊廡连绵,空气中瀰漫著浓郁的药香。几个药工正在翻晒药材,见了他恭敬行礼。
  王医官引他参观药局,但见库房中药材如山,分类摆放,皆掛木牌標註。製药房內各种器具一应俱全,煎药、炮製、丸散膏丹,各有专室。
  最让许清安惊嘆的是藏书阁,万卷医籍,琳琅满目,许多都是外界难见的珍本。他甚至在架上看到了《百草经》的早期抄本,虽非全帙,却弥足珍贵。
  “修订之事,便从此处开始。”王医官指著一排药柜,“今日先校勘茯苓一味。”
  许清安细看那些茯苓,產地各异,形態不一。有云南產的茯神,有安徽產的茯苓块,还有海外来的洋茯苓。
  王医官道:“茯苓一物,古今记载纷杂。有云白茯苓补,赤茯苓利;有云茯神安神,茯苓皮利水。究竟如何,需实地验证。”
  许清安闭目凝神,运转《神农百草经》心法。
  指尖轻触各种茯苓,顿时感知到它们的差异:云南茯神灵气最足,安神之效確胜一筹;安徽茯苓块健脾渗湿,功效最平;洋茯苓药性燥烈,宜外用...
  更奇妙的是,当他触到茯苓皮时,清晰地“听”到它的“诉说”:利水渗湿,专治水肿...
  “晚辈以为,”许清安睁开眼,“茯苓当分而用之:茯神安神,白茯苓补脾,赤茯苓利湿,茯苓皮专攻水肿。”