第233章 人口流失
  几天后,他给远在罗穆路斯那位同样才华横溢、却因风格过於“阴鬱”而备受打压的雕塑家朋友写了一封长信。信中,他详细描绘了在白洛王国的所见所闻、这里的创作自由、艺术氛围,以及那足以让任何艺术家都怦然心动的丰厚报酬。
  信的末尾,他写道:“伊利亚,我的朋友。如果你还在为找不到一块足够大、能让你尽情挥洒才华的大理石而苦恼,那么来这里吧。这里的女王陛下正在为她的新城市百花城徵集大量雕塑作品。他们有来自新大陆的、如雪般洁白温润的巨石。他们只需要真正的天才。”
  这封信,如同投入罗穆路斯那死水般艺术圈的一颗石子,激起了巨大的波澜。
  不仅仅是画家。
  年轻的芭蕾舞者安娜,在百花城皇家芭蕾舞学院的邀请下,正式成为那里的首席教师与艺术总监。
  百花城,这座建在云端之上的奇蹟之城,经过数年建设已初具规模。虽然高原铁路尚未完全通车,但依靠“天翼”研究院最新研发、可进行短途物资运输的“蜂鸟”型旋翼飞行器,以及那条耗费无数人力物力、蜿蜒盘旋於雪山之上的简易公路,这里已经匯聚了来自王国各地的数千名艺术家、学者与疗养者。
  城市依山而建,建筑风格完全拋弃了白洛传统的实用主义。取而代之的是各种充满想像力、与自然融为一体、轻盈优美的设计。由特殊玻璃与合金构筑的透明穹顶音乐厅,如同停留在山巔的一朵白云。悬掛在瀑布之上的露天剧场,水声与乐声交织,如梦似幻。还有那座直接建在万花谷边缘、拥有巨大落地窗的芭蕾舞学院。
  安娜每天就在这里,对著窗外那片如同神话仙境般的七彩花海翩翩起舞。
  她不再需要为了取悦那些脑满肠肥的罗穆路斯贵族,而去跳那些充满虚假宫廷气息、僵硬的舞步。
  她在这里拥有了前所未有的创作自由。
  她开始大胆地將白洛王国那些充满力量感的民间舞蹈元素—一比如模仿兵马俑动作、顿挫有力的步伐;比如模仿天枢移民插秧动作、柔韧舒展的腰肢一融入到古典芭蕾之中。
  她甚至还从奇琴伊察的壁画中汲取灵感,编排出了一支充满原始生命力、神秘色彩的现代舞剧——《羽蛇狂舞》。
  这部舞剧在百花城的首演获得了空前的成功。虽然台下的观眾大多是些来自南工城的工程师和生命学院的植物学家,他们或许看不懂那些复杂的舞蹈语汇,但他们能感受到那种挣脱束缚、拥抱自由的强大情感力量。
  演出结束后,安娜收到了雪女皇亲自发来的贺电。电报內容很简单,只有一句话。
  “美,也是一种力量。”