第41章 来自荒原里的狂风
  一些年轻读者、內心反叛者、以及对强烈情感有隱秘渴望的人,为之深深著迷,视其为杰作,惊嘆於作者对人性黑暗面与极端情感的深刻挖掘和惊人笔力。
  书中那种原始、粗糲、不受文明规训的力量感,让他们感到一种战慄般的共鸣。
  “这简直是一场情感的颶风!”一位年轻诗人在私人聚会上激动地宣称,“它撕开了温情脉脉的面纱,让我们看到了灵魂深处真正的荒原与风暴!”
  但更多的人,尤其是那些秉持传统道德观念、重视文学“教化”功能、或是偏爱优雅精致文风的评论家和读者,则对《在那一片片紫色之间》表现出了明显的厌恶、不解甚至愤怒。
  他们指责书中人物道德沦丧、行为乖张,故事氛围过於阴鬱压抑,缺乏“光明与希望”,简直是对良好品味和家庭价值的褻瀆。
  一些保守的报刊甚至发表了措辞严厉的批评,称其为“一部散发著不祥气息的、病態想像力的產物”,“不適合心智健全的读者”。
  “我不知道出版这本书的人是何居心。”
  一位颇有影响力的文学评论家在《贝克兰德每日观察报》上写道,“它充满了仇恨、残忍和一种令人不安的、近乎恶魔般的激情。这绝非我们鲁恩绅士和淑女应有的阅读选择。”
  爭论由此而起。
  越是有人抨击,就越激起另一部分人的辩护和更强烈的好奇。
  手抄的精彩段落开始在大学校园、文艺沙龙和部分思想活跃的贵族青年之间秘密流传。
  记住我们101看书网
  关於作者真实身份的猜测也层出不穷——是位愤世嫉俗的隱居贵族?
  是来自凛冬郡或间海对岸某处的异国作家?
  这种小范围的、却异常激烈的爭议,很快带来了一些普瑞赛斯预料之中、却也必须谨慎应对的“关注”。