第61章 巧遇谋女郎
  “我们的演员会说英语。”张卫平说到,语气带点骄傲。
  他们做了大量时间准备,主要角色都是一对一的外教的辅导,標准的阿美莉卡发音,倍有面子。
  “可是一部好莱坞最佳外语片,英语对白占这么多干嘛!”
  奥斯卡最佳外语片一直有一个不成文的潜规则,非英语对白占据的比例必须超过60%。
  而克里斯蒂安作为男主,戏份贯穿剧情,加上女主、神父助手、女学生、日军军官都会英语,那么比例就很微妙了。
  张卫平这时候是动摇了,他不知道还有这种事情。
  使用英语对白是为了降低观影门槛,让评委更容易了解,却忘了之前提名的作品《英雄》、《满城尽带黄金甲》、《十面埋伏》都是普通话,如果这都不能证明什么的话,《臥虎藏龙》就是普通话。
  这就很尷尬了,钱都花了,演员都教好了,所有人都跃跃欲试,准备与蝙蝠侠对戏,天天盼著,就是为了英语对白,这个时候说放弃,或者减去部分英语戏份,怕演员接受不了。
  现在改戏肯定晚了,推迟拍摄?
  那不就相当於对外说有问题了嘛,《三枪》的影响还在,万一在传出来什么,不就坐实张国师实力下滑了,那些谈好的投资怎么办。
  剧本绝不能大改,框架是完整的,刘衡老师是顶部编剧,质量保证,我们甚至请了四五十位文化精英对剧本提意见,都没有你说的那些,装什么。
  对,只是稍微修改就好了。
  那小子不是说英语对白多吗,那就增加普通话或者方言內容,反正多拍些素材,总之不能拖。
  张卫平看著喝茶的卫莱,这已经是卫莱喝的第六杯了。
  这么能喝,怎么不撑死你,怎么还不去厕所,他需要给张国师垫个剎车片,不能在让那小子说下去了。